雖然不想這樣但是……

明明是悲傷的歌詞,爲什麽我每聽一次就會笑噴一次呢。。。
尤其是王菲唱“little girl”的时候……
以及我很想問,歌詞中這位大叔你良好的自我感覺到底是從哪個無底洞來的?
於是歌詞是這樣的……

又繼續等

怎么会是你
怀着沧桑满身的你
完全令我疯狂
完全擒住我眼光
愿共你躺
可惜你是你
曾被恋火灼伤的你
仍然象要躲藏
仍然流浪往远方
共我讲
little girl,please don’t wait for me
总会有你所爱
共你永远想爱
oh little girl,please don’t wait for me
总会有你所爱
共你永远相爱
我独自再等
又继续等
浪费日子去等待冀待
又继续等
但爱不在
许多好友问我何事始终只身一个
逢人便答很忙无闲来觅爱歌
实在说谎始终也是你
流浪他方远方的你仍缠着我心房
仍然希望共你躺但你讲
又在等

順便百度了下資料……

“又继续等”是出自王菲于1990年出版发行的唱片“You‘re The Only One”中的第二首翻唱曲目,曲调相当Raggie,虽然与整张唱片的格调格格不入,但是却也算相当出彩。而该首歌曲的原唱便是美国20世纪六七十代著名的黑人女歌手Diana Ross于1971年出版的唱片“I‘m Still Waiting”中的同名歌曲。Diana Ross自上世纪六十年代末开始到80年代初一直活跃于美国歌坛,相当多的作品以 Disco音乐为主,但是为人第一时间想起的可能还是那首Endless Love。
编曲:由于年代相隔久远,王菲在近 20 年之后的翻唱版本采用了较为符合当时风格的编曲,在开始部分采用了类似Newage风格的制作,王菲以一声“Oh Baby”带出了主旋律。而主曲部分却相当没有新意,在编曲上仍然抄足了原曲的风格,打击乐器+小号,从结构安排到乐器的使用都几乎一成不变。而原曲虽然制作在33年前的1971年,但是即便是在今天听来仍然是如此的精彩,响亮的小号,拉出淡淡的爵士与怀旧气氛。
歌词:“又继续等”虽然被很多王菲的歌迷奉为相当经典的作品,但是林振强先生在这首歌曲中的作词,可谓相当糟糕。歌词依然尊重原曲歌词的意境,但是在选词上相当令人尴尬,一味只是追求迎合音律的和谐,而忽略了语句的通顺和工整。在歌曲的高潮部分,妥协采用了原曲的歌词部分,也可见中文文字在某些发音上的局限。反观原曲的歌词,语句通顺,语法正确,歌词描述亦真挚动人,由一段童年的回忆开始讲述一对青梅竹马的情人之间的感情纠葛以及最终分离的故事场景:
  I remember when I was five and you were ten. Boy, you knew that I was shy
  So you teased and made me cry,but I loved you.Then one day you came,you told me you were leaving.You gave your folks the blame,and made me cry again,when you said:”little girl,please don’t wait for me.Wait patiently for love,someday will surely come …
演绎:王菲在“又继续等”中的演绎,表现相当紧凑紧张,声线只有一味的模仿原唱的演绎方式,除了在歌曲开始片断的一个自创的“Oh Baby”之外,毫无自我风格可言。而Diana Ross作为一代歌后在这首名曲的演绎上自是无可挑剔,她从容伤感的演唱将一个小女孩对出现在她童年时光的一个小男孩的回忆和眷恋刻画的入目三分,而整首歌曲则更像是一出 70 年代西方黑白电影,随着音乐节奏,在脑海中不断播放。

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Twitter
  • RSS

发表评论